Nossos Serviços
Priorizando a excelência na prestação do serviço, a pró-atividade dos colaboradores e a satisfação no atendimento dos nossos clientes.
intérpretes
Nós oferecemos intérpretes de Libras para todo o Brasil em eventos, congressos, seminários, peças publicitárias e para empresas que possuem colaboradores ou clientes surdos.
Quando contratar um intérprete de libras?
A presença de um intérprete de Libras é fundamental e necessária em qualquer tipo de evento, principalmente em eventos de porte médio e grande ou eventos públicos, onde não há como prever a presença de pessoas surdas. Lembre-se: levar acessibilidade é levar dignidade.
intérpretes
Nós oferecemos intérpretes de Libras para todo o Brasil em eventos, congressos, seminários, peças publicitárias e para empresas que possuem colaboradores ou clientes surdos.
Quando contratar um intérprete de libras?
A presença de um intérprete de Libras é fundamental e necessária em qualquer tipo de evento, principalmente em eventos de porte médio e grande ou eventos públicos, onde não há como prever a presença de pessoas surdas. Lembre-se: levar acessibilidade é levar dignidade.
Guia-Intérprete
Possuímos uma equipe de Guia-intérpretes altamente treinados e prontos para atender as pessoas surdocegas, proporcionando acesso à informação e reconhecimento da comunidade.
Onde nossos guias-intérpretes atuam?
- Palestras;
- Seminários;
- Congressos;
- Eventos Públicos;
- Eventos Empresariais;
Guia-Intérprete
Possuímos uma equipe de Guia-intérpretes altamente treinados e prontos para atender as pessoas surdocegas, proporcionando acesso à informação e reconhecimento da comunidade.
Os guias-intérpretes atuam em quais lugares?
- Palestras;
- Seminários;
- Congressos;
- Eventos Públicos;
- Eventos Empresariais;
audiovisual
Oferecemos acessibilidade e inclusão através dos serviços de vídeo e audiovisual.
O que enquadra em audiovisual?
- Legendagem de Vídeos;
- Vídeo com Janela de Libras;
- Vídeos e Peças Publicitárias;
- Gravação e Edição de Vídeos;
audiovisual
Oferecemos acessibilidade e inclusão através dos serviços de vídeo e audiovisual.
O que fazem em audiovisual?
- Legendagem de Vídeos;
- Vídeo com Janela de Libras;
- Vídeos e Peças Publicitárias;
- Gravação e Edição de Vídeos;
Uma empresa que cria e conecta um novo mundo.
Solicite um intérprete para sua empresa, evento, apresentação ou peça publicitária. Clique no botão abaixo e fale com nossa equipe ou, se preferir, envie um e-mail para [email protected].
Uma empresa que cria e conecta um novo mundo.
Solicite um intérprete para sua empresa, evento, apresentação ou peça publicitária. Clique no botão abaixo e fale com nossa equipe ou, se preferir, envie um e-mail para [email protected].
dúvidas frequentes
Atendem em todo o brasil?
Nós oferecemos intérpretes de Libras para todo o Brasil. Temos uma rede formada por um grupo de profissionais, certificados pelo MEC, e especializados na língua de sinais para atender em eventos, congressos, seminários, peças publicitárias e para empresas que possuem colaboradores ou clientes surdos.
Quais tipos de interpretação para surdocegos?
Existe diversas modalidades de comunicação que a pessoa surdocega utiliza. Entre as mais utilizadas no Brasil estão: Fala ampliada, Libras tátil, Tadoma, Alfabeto manual, Escrita na palma da mão. Cada surdocego tem seu grau de perda auditiva e visual. Sendo assim, há vários graus e níveis de necessidades que requerem formas de comunicação específicas a fim de melhorar sua capacidade de viver de forma independente
Eu preciso contratar quantos intérpretes?
Vai depender da carga horária do evento. Na contratação do serviço de tradução simultânea será necessário a atuação de dois profissionais intérpretes, pois este trabalho requer extrema atenção, concentração, agilidade, conhecimento e responsabilidade. Eles fazem um revezamento aproximadamente a cada 30 minutos. Enquanto um está interpretando o outro fica no apoio auxiliando na interpretação.
Um intérprete pode trabalhar sozinho no máximo durante 1 hora.
Em eventos com carga horária acima de oito horas, faz-se necessário um terceiro intérprete ou a substituição da dupla, por intérpretes descansados que poderão dar continuidade ao trabalho.